Кофе 

Кофейные церемонии

Как мы уже знаем, существуют самые различные способы приготовления кофейного напитка. Какой же лучше? Китайцам и японцам приписывают приготовление идеального чая. А кто готовит идеальный кофе?

Предоставим слово польскому сатирику Арнольду Мостовичу: «… В наших кафе подают кофе и по-ирландски, и по-венски, и по-итальянски, и по-бразильски. Но это всегда означает, что вы пьете один кофе — кофе по-варшавски, хотя такого названия у нас не существует.

Впрочем, как-то в Москве мне предложили попробовать кофе по-варшавски — со взбитыми сливками. Я уверен, что это был кофе по-венски, который, между нами, неизвестен ни в Варшаве, ни в Вене. В холодном виде во Франции он называется «кофе по-льежски» — по имени города Льеж в Бельгии, где такого кофе не знают».

В одной из американских газет был опубликован рецепт кофе по-русски: в большой чашке соединить две с половиной чайные ложки растворимого кофе и одну ложку шоколадного сиропа. Смешать с 3/4 чашки горячего молока. Перемешать до полного растворения кофе и положить сверху взбитые сливки. Украсить шоколадными стружками. Судите сами, насколько это кофе по-русски, однако рецепт вовсе не плох и стоит им воспользоваться.

Кофейные традиции

В различных странах существуют свои собственные традиции и обычаи. В Австралии официант в кафе обязательно уточнит у посетителя, подать ли ему черный или белый кофе. Белым в этой стране называют кофе с молоком.

А вот как пьют кофе в Эквадоре: «Кафе, где мы уселись за столиком, было тут же на площади, за углом. Маленькая комнатка, пол которой от тротуара не отделяло ничего — не было даже порога. Четыре столика и стойка — вот и все кафе.

Перед нами поставили две чашки крутого кипятку. В них мы налили густой, холодной, крепчайшей «заварки» из стеклянного графинчика, стоявшего тут же, и получили то, что в Эквадоре называют чашкой кофе» (Боровик Г. — Лит. газ., 1972, 18 окт.).

В НДРЙ в семье, где рождается ребенок, готовят угощение и прежде всего кофе с добавлением кардамона. В некоторых странах в знак траура в кофе не кладут сахар, а вот за свадебным столом кофе должен быть обязательно очень сладким.

По свидетельству О. Г Герасимова, приготовление кофе в аравийских странах является церемонией, ритуалом, священнодействием. Он пишет: «В некоторых местах Аравии, особенно в бедуинских палатках, приготовление кофе стало торжественной и важной обязанностью, которую хозяин выполняет лично сам… Арабский кофе подается в небольшой чашечке без ручки и ни в коем случае не подслащивается… Араб всегда должен держать свою маленькую чашечку указательным и большим пальцем правой руки» (На ближневосточных перекрестках.— М. і Наука, 1979).

Вот как примерно выглядит кофейная церемония у арабов. Скрестив ноги, гости усаживаются в шатре на мужской половине. Разговаривать о делах не полагается, пока гостей не угостят кофе. Приносят верблюжий помет, лучину для растопки, воду в козьем бурдюке. Когда в очаге угаснут языки пламени, хозяин бросает горсть зеленых кофейный зерен на металлический противень или в большую ложку и, непрерывно помешивая, поджаривает зерна, которые затем пересыпает в совок для охлаждения. Из небольшого кофейника в другой переливает вчерашний кофе, добавляет воды и ставит на огонь. Кофейные зерна хозяин засыпает в металлическую ступку и не просто толчет их, а в определенном ритме выстукивает незамысловатую мелодию. Гости наслаждаются звуками и восхищаются искусством хозяина.

Так продолжается минут пять — семь. Когда кофейник закипит, в него осторожно засыпается кофейный порошок и нагрев повторяется до трех раз. В ступке толчется кардамон, добавляется к кофе, и напиток переливается в кофейник с широким носиком. Этот носик затыкают кусочком пальмовых волокон для фильтрации напитка. Первым пробует кофе хозяин, показывая тем самым, что кофе не отравлен, затем наливают главному гостю и по порядку всем остальным. Когда гости поблагодарят хозяина, начинается беседа.

Будем считать, что вы готовы к тому, чтобы приготовить вкусный кофейный напиток. Собственно, никаких особых секретов в этом деле нет, но некоторые тонкости все же существуют. В «Неделе» однажды был помещен очерк А . Александрова, который назывался «Кофе по-батумски». Там говорилось: «…Кофе для этого города — ритуал, обряд и в том, как его готовят, и как пьют… Кофе в Батуми — это обычный, по кулинарным книгам, кофе по-восточному, но со слов батумских мастериц, с особым значением некоторых действий».

(Продолжение)
Источник: Н.Н. Пучеров “Все о кофе“, 1987 г.

Читать далее